close



社群行銷專家鄭至航 Stark>













































追便利超商女店員

















































記者瞭解到,時下有一種非常新型的行業,它所從事的是為處於問題當中的伴侶或者是夫妻提供一種有償性的服務,從而為對方帶來一種關係的改善或者是婚姻上的繼續。一個名叫真愛橋品牌的行業,它所提供的就是幫助更多的人發現愛,理解愛,從而改善自己經營愛的能力。那麼這樣的一個行業與其他類似產業的最大不同是甚麼呢?而它獲利的主要途徑是哪些呢?跟著記者的鏡頭我們一起去看看。

提供有償性服務,開設戀愛課程

真愛橋所提供的服務是有償性的,而不是公益性的,這個也就決定了它的一個經營性質—自負盈虧。而服務的對象則是以一對一的咨詢從而展開的一系列的深入溝通指導服務。而收費的價格則是按照結果來付費的。因此存在著一定的獨特性,個性化的特點。

提升愛的能力,激發男女獲得愛的能力

戀愛中的人都會遇到這樣或者是那樣的問題,但是解決問題的關鍵就是說能夠在處於關係中的男女來解決問題,這一點也就表示了兩個人還是戀人或者是夫妻的關係,或者是即將步入婚姻禮堂中的未婚夫妻。在這段關係當中,通過真愛橋的課程案例,給與一定的幫助,提升自己的愛的能力,男女發現原來自己也有如此愛的能力,彼此付出一份愛,那麼這樣的一段關係也能夠獲得最大程度的提升。

展現愛的獨特魅力,將抽象的愛情形象化

也許對於很多人來說,愛情都是比較的抽象的。也導致了戀愛當中的兩個人在面對自己的關係的時候,感受到迷茫、無助與痛苦,其實就是因為缺乏了一種解決問題的能力,但是通過真愛橋的系統培訓,雙方的關係就能夠達到柳暗花明的地步。那麼這樣的一個過程又是怎樣的呢?下面我們就來看一個比較簡單的例子來說明一下,

馬先生與余小姐都是獨生子女,由於從小到大都是父母將其所有的事情全部做完,因此即使在結婚之後,馬先生依然用對父母的方式來對待余小姐,余小姐感受到非常的無助,自己從小都沒做甚麼事情,為甚麼現在還是要做這麼多呢?於是兩人就因為這樣的小事產生了矛盾,甚至鬧到了離婚的關卡?

最終馬先生找到了真愛橋,通過一系列的付費課程,找到了自己的問題的關鍵,在相處的過程當中懂得了包容與愛,那麼在與余小姐的相處過程當中,也就慢慢地有所改變,最終兩個人恩愛有加。

其實通過這樣的一個例子,我們可以看到,當兩個人新人在步入婚姻的禮堂的時候,一切都是比較幸福的,有愛的,但是在相處的過程當中就產生了一系列的問題,這一點是非常得不償失的。真愛橋提供一對一的服務,將這樣的一段關係層層剖析,最終讓彼此找到愛,發現愛。

據此瞭解,真愛橋與其他類似產業的不同點就在於它的個性化、獨特性,因對象關係的不同,所解決的問題不同,通過提供服務而獲得的一個有償服務的一個機構,而這個也是在社會發展過程當中而產生的一個新的行業,而它所帶來的作用也是非常巨大的。



?



商品推薦:放下包袱的輕生活練習



放下自己給自己的沉重,開始練習輕盈吧!

你是否為了讓自己安心,
在包包中塞進過多的東西,變得寸步難行。
人生本應輕裝上陣,
丟棄不必要的情緒和欲望,留下真正需要的寶物,
才能換得飽滿而輕盈的人生。


松浦彌太郎說,人和物品的邂逅,和人與人之間的邂逅很相似。而他最大的理想,就是所有周遭物品和他產生「故事性」的連結,東西不必多,因為擁有少許「真正重要的事物」是一種幸福。這本書,就是他分享如何卸下物質與心靈包袱,重獲輕快的練習指南。

擁有多重文化人身份的他並非傳統印象中的瀟灑文青,他曾經是中輟生,而且還是個滿口謊言的混混,然而在這段痛苦的人生低潮,因為同學家人的寬大包容,他發現誠實和信任的可貴;因為經歷過窮困至極、到處寄居的落魄,他學會了體諒別人;在做粗活以求餬口的過程中,他找到自己的初衷。

在本書,松浦彌太郎坦誠說出少年時的無知輕狂和青年時的衝撞魯莽。經過幾番衝擊、甚至罹患憂鬱症後,他開始盤點自己的人生,學習和自己相處,找出生活秩序,為生命創造變化,終於發現人生真正需要的東西,慢慢地,他放下了包袱,活得輕鬆自在。

作者簡介

松浦彌太郎

1965年出生於東京。《生活手帖》的總編輯、「COW BOOKS」的老闆。

高中輟學後前往美國,被美國的書店文化所吸引,回國後,在赤(土反)開了二手雜誌專賣店「m&co. booksellers」,之後,又轉戰中目黑,預約制二手書店引起了廣泛的討論。2000年,創立了貨車行動書店。2002年,創立了「COW BOOKS」。在經營書店的同時,也參與寫作和編輯工作。2006年開始擔任《生活手帖》的總編輯。

著有《找到你的工作好感覺》、《日日100》、《今天也要用心過生活》、《謝謝你》、《嶄新的理所當然》、《最糟也最棒的書店》、《旅行的所在》、《本業失格》、《口哨三明治松浦彌太郎隨筆集》、《口哨目錄》、《獨白新聞信》、等,譯有米洛史拉夫.沙塞克(Miroslav Sasek)的旅行繪本《這是紐約》系列。

COWBOOKS:www.cowbooks.jp
生活手帖:www.kurashi-no-techo.co.jp

譯者簡介

王蘊潔

在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。
臉書交流頁:綿羊的譯心譯意

www.facebook.com/sheepheart

  • 譯者:王蘊潔
  • 出版社:天下文化

    新功能介紹

  • 出版日期:2012/09/26
  • 語言:繁體中文


商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000032959/products/0010559940



arrow
arrow

    randyd84ir0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()